Verstanden

Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Mehr erfahren

News

Stürmischer Fehlerteufel


 

Stürmischer Fehlerteufel

16. September 2017
img

In meinem Beitrag „Sturmtaktik für Yachten“ ist mir ein gravierender Übersetzungsfehler im Abschnitt „Brecher und Schiffsgröße“ unterlaufen.

Darin geht es um die Frage:

Was passiert, wenn eine brechende (!) Welle auf ein quer zur Welle liegendes Schiff trifft? Dazu gibt es Tests mit folgendem Ergebnis:

 

Andrew Claughton
„During the model tests that were carried out to investigate the problem, when the breaking wave was 30 per cent of the hull length high, from trough (Wellental) to crest (Wellenkamm), it could capsize some of the yachts, while waves to a height of 60 per cent of the hull length would … overwhelm all of the boats we tested.“ (in: "Heavy Weather Sailing")


Ab einer brechenden Welle, die etwa ein Drittel so hoch ist wie das Schiff lang, wird es also kritisch.

 

Earl Hinz bezieht sich auf die Breite:
"... when to consider your vessel in danger from the seas: … when the wave height nears a match with (annähernd gleich ist mit) the width of the vessel`s beam. At that point it is dangerous to take the seas beam-on (mit der Breitseite). To continue sailing across the wind is to invite a capsize or, even worse, 360 o roll. (in: “Heavy Weather Tactics”)

 

Gefährlich wird es, wenn die brechende Welle so hoch ist wie das Schiff breit.

 

Ich hatte geschrieben

Es wird für das Schiff gefährlich, wenn die Welle „dreimal so hoch ist wie das Schiff breit“.

Das ist falsch.

 

Ich bitte alle Segler, diesen gravierenden Fehler zu entschuldigen.

Dr. Lampalzer

Hier geht es zu dem Bericht  "Sturmtaktik" von Dr. Lampalzer.


  Kommentare

Es ist bisher kein Kommentar vorhanden, seien Sie der Erste...

Go to top